jueves, 12 de junio de 2008

Taller del Aline - Don Quijote: una lectura posible en la escuela


En ese taller pude percibir la importancia de la obra Don Quijote en la literatura española. La profesora Aline empezó el taller presentando un poco sobre Miguel de Cervantes y después habló sobre la obra. Hicimos una pequeña presentación oral de los tres primeros capítulos de la obra original, pues como Aline ha dicho no es recomendable trabajar con las obras facilitadas. Puedo decir que es una literatura muy compleja y difícil de trabajar con los alumnos de cualquier enseñanza, pero es fundamental que la conozcan. Yo misma tuve dificultades al leer lo primero capítulo que era de mi grupo.

Creo que la mejor forma de trabajar con ese libro sea primero despertar el interés del alumno y después trabajar por partes y con eso provocar reflexiones en los alumnos sobre el contenido de la obra haciendo un debate, pues el cambio de ideas es muy favorable para la enseñanza.

Taller de Thaís - El español más allá del centro: conociendo y valorando la pluralidad de la lengua

Yo no estuve presente en ese taller, por eso no sé se mi tarea estará correcta, pero voy intentar.
Pude fotocopiar el material del taller, y por el que ví la profesora Thaís habló sobre la pluralidad de la lengua española y sobre la importancia que nosostros tengamos en nuetras didácticas de romper prejuicios y estereotipos lingüísticos, como el equivocado concepto del "español de España". Por lo tanto, es necesário que reconocemos el "español en España", mismo que tengamos que recurrir a la historia de la formación de la lengua. Por los comentarios que tuve de mis amigas el taller fue muy rico y bien explicado.

-> enlace para una muestra lingüística de uno de los dialectos: Andalucía

link: http://br.youtube.com/watch?v=5ar4sxwrqbY&feature=related acceso en 12-06-08.

¡Es un video de youtube, me pareció cómico! Creo que en la habla de los "cantantes", hay el fenómeno ceceo en la pronunciación de la "Z" y también la aspiración de las "S" finales, como en la palabra aventuras del video.

lunes, 26 de mayo de 2008

Tarea del taller de Ana Lúcia - Aspectos Gramaticales "problemáticos"

Comparando actividades sobre pronombres de O.D. y O. I.
En mi opinión no es necesario saber que es un pronombre de O.D. y O.I., sin embargo, saber la utilización de los mismos sí. Creo que la mayoría de los ejercicios tienen el foco de como utilizar los pronombres O.D. y O.I. Son ejercicios generalmente sobre forma, porque no es necesario compreender el contexto y sí la colocación de los mismos. Las frases del ejercício me parecen frases "reales", pues creo que la utilización de los pronombres es muy frecuente en nuestro día a día. Todas las actividades son para mi importantes, por eso son ideales para trabajar con los pronombres. Por fin, en las actividades D, F y G se pueden apreciar la importancia del contexto y así es posible trabajar mejor con el alumno.

Taller del Eduardo - Aspectos Generales de la Variación Lingüística del Español

No encontré ninguno texto que tenga rasgos de una variedad del español, pues tuve dudas en la identificación. Lo mismo puedo decir sobre la tarea de comparación de dos hablantes de diferentes países, no sé se quedó correcta.

lunes, 5 de mayo de 2008

Diferencias lingüísticas

La lengüa española es muy compleja y hablada por muchos países, por eso es natural que haya gran variación en su pronunciación y también muchos estilos de habla. Por lo tanto, es importante tener en cuenta los factores que llevan a esas variaciones como: los geográficos, sociales y contextuales.
Yo pude percibir diferencias fónicas muy claras entre dos países: Uruguay y España, porque la distancia geográfica es la causa más evidente de la variación en la pronunciación del español.
Los audios elegidos fueron por región.

1) El primer fue de Uruguay, de Montevideo. Con este pude reconocer que el grafema ll tiene el sonido de j. Ejemplo: millones ( mijones). El fonema /s/ casi no se pronuncia. Ejemplo: costumbre. Hay asibilación de /j/ y elisión de fricativas. Como también espirantización amplia de oclusivas sonoras/s/ lamino-alveolar, desbucalización de fricativas, asimilación de lugar en nasales y asimilación de lugar en laterales.


2) El segundo elegi España, el audio de Madrid 1. Esta variación presenta un uso muy fuerte de la uvularización de /x/, por ejemplo en la palabra extranjero. Hay también un ensordecimiento de oclusivas sonoras /d/, como en las palabras Madrid y ciudad. Y por fin no se pronuncia j en las palabras calle, llenan y Sevilla como en Uruguay.

domingo, 4 de mayo de 2008

Fotos la película Nueve Reinas

Escena: las estampillas son robadas.

Escena donde Marcos conta la verdad a Federico sobre la herencia de sus abuelos y Valeria está junto de ellos.

Los estafadores : Juan y Marcos. Protagonistas de la película.


Tarea del Taller de Carolina


Nueve Reinas


Dirección y guión Fabián Bielinsky
Elenco:
Ricardo Darín - Marcos
Leticia Bredice - Valeria
Tomas Fonzi - Frederico
Elsa Berenguer - Berta
Duración 114 minutos
Año 2000
Género Policial


Es una película policial argentina escrita y dirigida por Fabián Bielinsky. Protagonizada por Gastón Pauls y Ricardo Darín, la película cuenta la historia de dos estafadores que se conocen por casualidad en el mini mercado de una estación de gas y deciden unirse para trabajar juntos e imprevistamente se ven envueltos en un negocio de medio millón de dólares.


Con esta película yo trabajaría en las clases de español con alumnos de la enseñanza media, pues su lenguaje no es de fácil compreensión, pero tendría óptimas oportunidades para trabajar con el vocabulario y utilización de pronombres, como vos que es muy hablado en muchas escenas. La cultura podría ser explorada también con los aspectos geográficos e históricos de la ciudad Buenos Aires dónde ocurre toda la historia, como se puede percibir en la escena que las estampillas son robadas de Marcos y Juan por dos hombres en una motocicleta y después tiradas en un río. Haría algunas preguntas, ¿ Le gustó la película?, ¿ Cuál la escena que le gustó más? ¿ Qué le pareció el fin de la película? ¿Se sintió sorpreso? y al fin pedíria a cada uno para redactar un pequeño texto donde hablasse sobre los conocimientos que adquirió. Creo que sería una actividad muy buena y que llevaría algun tiempo, pero despertaría en los alumnos otras emociones y tambíen la crítica. Pues, creo que la asociación de imágenes, sonidos y escrita son muy válidos en el aprendizaje, luego el cine es importante para la enseñanza del español.